¿Por qué utilizar el «cuervo» para invitarnos a confiar en Dios? ¿El fin justifica los medios? 2 de 2


Introducción a la lectura del Nuevo Testamento Griego (curso virtual aquí)

«Ya está disponible en Amazon, para todo el mundo, mi libro que lleva como título: La Biblia misma no afirma ser «inspirada»Un análisis y comentario crítico, exegético y valiente del texto griego de 2 Timoteo  3.16, y otros catorce artículos de mucho interés.

Te desafío a esta interesante lectura y podrás comprobar tu mismo que es lo que realmente dice el texto griego ( el texto fuente usado para la traducción) de 2 Timoteo 3.16.

Entre los artículos de este libro también se incluye:¿«Cuervos» o «comerciantes», ¿qué es lo que en realidad dice el texto hebreo  en 1 Reyes 17.4 y 6?



I)        «Textos canónicos» versus «manuscritos originales»                     

II)       Estudiar la Biblia con base en «textos traducidos» tiene  sus límites

III)      El valor de la transliteración y sus modalidades                     

IV)     Como la traducción, la transliteración también es contextual 

V)      «La Biblia dice», una expresión bajo sospecha                      

I)        «Biblia devocional» o «Biblia de estudio», ¿cuál es la mejor opción?

VII)    «Biblia católica» y «Biblia protestante», ¿una distinción legítima?

VIII)   El papel de la Biblia y el de la comunidad de fe en el proceso de interpretación bíblica y de elaboración teológica

IX)     La dependencia y el papel del «Espíritu Santo» en el proceso  de elaboración teológica y definición doctrinal

X)      La Biblia se resiste a ser esclavizada por católicos y    protestantes

XI)     Una traducción acertada de 2 Timoteo 2.16 debe ser distinta  a la que se lee en versión Reina Valera revisión de 1960

XII)    Una traducción acertada de 2 Timoteo 3.16 obliga a repensar también la interpretación de otros textos bíblicos relacionados

XIII)   ¿«Cuervos» o «comerciantes», ¿qué es lo que en realidad dice el texto hebreo  en 1 Reyes 17.4 y 6?

XIV)   ¿Por qué utilizar la figura de «el cuervo» para invitarnos a confiar en  Dios?

XV)    ¡Danos! ¿el sustento de hoy, o el de cada día?   

🖥 benjamin.olea30@gmail.com


Libros recomendados:
Curso de griego bíblico: Los elementos del griego del NT (Spanish Edition) https://amzn.to/3rBI5An

Introducción al griego bíblico (Spanish Edition) https://amzn.to/2O8bHrt

Gramática Básica del Griego Bíblico (Spanish Edition) https://amzn.to/3sIBKVs

Griego Bíblico al Alcance de Todos: Un estudio programado del griego del Nuevo Pacto (Vol.) (Spanish Edition) https://amzn.to/2PqUgD7

Diccionario enciclopédico bíblico ilustrado (Spanish Edition) https://amzn.to/2O9D7gF

El Nuevo Testamento interlineal griego-español (Spanish Edition) https://amzn.to/31xIdpZ

Interlineal académico del Nuevo Testamento: Griego-Español (Spanish Edition) https://amzn.to/31zZIWN









1 comentario:

  1. antes de la caida, los animales no eran carnivoros, en el milenio, el bebe jugara con el aspid, el leon pastara junto a la oveja. ni antes de la caida, ni en el milenio existe la cadena alimenticia.

    hoy es el tiempo del pecado, por ende los animales tienden a reaccionar por instinto.

    ResponderEliminar