Estudio exhaustivo del verbo griego, curso de griego bíblico


¿«Verbos griego defectivos» o «verbos griegos deponentes»?

Unas necesarias y oportunas puntualizaciones

Héctor B. Olea C.

En español como en griego, se llaman «verbos defectivos» a los verbos que no tienen una conjugación completa.

En español, un «verbo defectivo» es un verbo que no se conjuga más que en algunos modos, en algunos tiempos, y en algunas personas gramaticales.

Por ejemplo, el verbo «abolir», aunque el diccionario en línea de la página de la Real Academia Española propone una conjugación completa para dicho verbo; no es menos cierto que el «Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española», de Manuel Seco, plantea que, por ejemplo, el verbo «abolir» en el presente activo indicativo sólo se conjuga en la primera persona del plural (abolimos, nosotros, nosotras), y en la segunda persona del plural (vosotros, vosotras abolís), incluso, como forma de la segunda persona del singular (vos abolís).

Por supuesto, la forma «abolimos» también puede ser asumida como en el tiempo pretérito perfecto simple (o pretérito indefinido): nosotros, nosotras abolimos (ya abolimos).

Luego, con relación al griego (clásico y koiné), un verbo es «defectivo» si no está presente en los cuatro temas temporales del sistema verbal griego (presente, aoristo 1ero o 2do, futuro y perfecto).

En tal sentido, el verbo «ser» o «estar» en griego, el verbo «eimí», en primer lugar, no es un «verbo omega», sino un verbo «en mi» (atemático); en segundo lugar, es un «verbo defectivo» (porque sólo tiene presencia en el tema de presente y en el tema de futuro (no existe en el tema del aoristo ni en el tema del perfecto); en tercer lugar, en un «verbo semideponente» (porque no es deponente en el tema de presente, pero sí lo es en el tema de futuro).

De todos modos, con relación al hecho de que el verbo «eimí» no es un verbo deponente en el tema temporal de presente, es preciso observar que, por otro lado, en el tiempo imperfecto (tiempo secundario o histórico que se sustenta precisamente en el tema temporal de presente), el verbo «eimí» se comporta como un verbo deponente, pues exhibe las desinencias del aoristo voz pasiva, excepto en la tercera persona del singular.  

Finalmente, me es preciso poner de relieve que hay algunas obras de griego bíblico (manuales o gramáticas) que erróneamente llaman «verbos defectivos» a verbos que en realidad son «verbos deponentes».

En sentido estricto, como ya observamos, un «verbo defectivo» es un verbo que no está presente en los cuatro temas temporales del sistema verbal griego; mientras que «verbos deponentes» son verbos que se conjugan empleando forma de voz media o media pasiva, pero con el sentido de la voz activa (ya sea que tengan una conjugación completa o no).

Finalmente, «verbos semiponentes» son verbos que no son «deponentes» en el presente, pero lo son en otro tema temporal, por lo general en el tema de futuro.

Muy a propósito de nuestro curso «Estudio profesional y exhaustivo del verbo griego» (flexión verbal), que inicia el lunes 3 de julio.  

Un estudio profesional y completo (de profundización) del verbo griego, de la flexión verbal griega, de seis (6) meses de duración.  

Día y horario: lunes 8:00 – 10:00 PM (República Dominicana, Puerto Rico y Chile), 7:00 – 9:00 PM Colombia y Perú; 9:00 – 11:00 PM Argentina. 

Modalidades: Online (en vivo y en directo vía Zoom) y virtual (en diferido, en forma asincrónica y personalizada).

¡Incluye material de apoyo y certificado!

¡Inscripciones abiertas!

Información y matriculación Aquí


No hay comentarios:

Publicar un comentario