Pinceladas sobre el sistema verbal griego, Mateo 4.1 versus Lucas 4.1



Pinceladas sobre el sistema verbal griego
Demasiado a propósito de nuestro curso online de griego koiné que inicia el jueves 7 de mayo.

En el tema de presente, que se caracteriza porque la acción verbal se presenta como durativa, habitual o repetida, se sustentan dos tiempos: el presente (tiempo primario) y el pretérito imperfecto (un tiempo secundario).  

Luego, en el tema del aoristo, que se caracteriza porque la acción verbal se presenta como puntual e ingresiva, se sustenta el tiempo aoristo (un tiempo secundario y equivalente al pretérito perfecto simple o pretérito indefinido del castellano), y que tiene tres formas básicas: el aoristo sigmático o débil (aoristo primero), el aoristo segundo o fuerte, y el llamado por algunos “aoristo tercero” y “aoristo fortísimo” (un aoristo segundo relacionado morfológicamente con la conjugación de los verbos en “mi”).

Luego, es preciso poner de relieve, por un lado, que el llamado aoristo primero (sigmático o débil) morfológicamente se relaciona con el tema del futuro, y el aoristo segundo (fuerte) se relaciona morfológicamente con el pretérito imperfecto.

En tal sentido, llama la atención que si bien y, por un lado, coinciden Mateo 4.1 y Lucas 4.1 en emplear la voz pasiva, por otro lado, Mateo empleó el tiempo aoristo primero del verbo «anágo», una forma compuesta del verbo «ágo» (guiar, conducir, llevar), o sea, «anéjthe» (fue guiado o llevado); pero Lucas empleó una forma simple del verbo «ágo» (guiar, conducir, llevar), aunque en el tiempo imperfecto, o sea, «égueto» (era guiado).

Consecuentemente, mientras que Mateo afirma que Jesús fue guidado o conducido por el Espíritu al desierto (hacia el desierto); Lucas más bien afirma que Jesús era conducido, era guidado por el Espíritu mientras estaba en el ámbito del desierto, mientras estuvo en el desierto (imperfecto durativo).

En todo caso, todavía es muy posible que Lucas haya empleado el tiempo imperfecto con el sentido del llamado “imperfecto ingresivo” (que indica el punto de inicio o comienzo de una acción).

En tal caso, la idea que comunicaría la forma verbal «égueto» es que después de regresar Jesús del río Jordán, el Espíritu lo guío en el desierto (si Lucas empleó la preposición “en”, en su habitual sentido locativo), pero “hacia el desierto”, si Lucas empleó la preposición “en” en lugar de la preposición “eis”).

Muy a propósito de nuestro curso online de griego koiné que inicia el jueves 7 de mayo, y para el cual las inscripciones están abierta ya.

Por supuesto, no te olvides de preguntar por nuestra oferta de descuento especial para el trimestre mayo-julio.

Más información vía Messenger, correo electrónico (benjamin.olea30@gmail.com) y Whatsapp: +18092057814, así de sencillo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario