«Curso de Griego Koiné aplicado a la Septuaginta» (inédito)
Un curso impartido,
como otros, sólo por el IDCB
La necesidad e importancia de este curso se sustenta en el valor y trascendencia de la Septuaginta (LXX) como traducción privilegiada de la Biblia Hebrea, como tercer testigo (indirecto) en importancia para la Crítica Textual de la Biblia Hebrea, como la principal vía de acceso a los textos de la Biblia Hebrea para los autores del Nuevo Testamento, y por la forma en que el griego de la Septuaginta (griego de traducción) impactó (en diversas formas) el griego del Nuevo Testamento (lengua original).
Este curso supone el análisis y consideración de los distintos aspectos de la gramática griega (fonética, flexión nominal, flexión verbal y sintaxis griega) poniendo de relieve ciertas características del griego de la Septuaginta (griego de traducción) en relación a la gramática del Hebreo Clásico (Bíblico) y la gramática del Griego Clásico y su influjo en el griego del Nuevo Testamento.
Duración: Un año.
Día y horario: Miércoles 8:00 – 10:00 PM (República Dominicana y Puerto Rico), 7:00 – 9:00 PM Colombia y Perú; 9:00 – 11:00 PM Chile y Argentina.
Modalidades: Online (vía Zoom en vivo y en directo) y Virtual.
Inicio: Miércoles 4 de enero 2023.
¡Inscripciones abiertas hasta el 20 de diciembre!
Información y matriculación Aquí
No hay comentarios:
Publicar un comentario