Cursos de actualización en lectura griega y traducción, en conformidad a la pronunciación erasmiana y la reucliniana (la del griego moderno)
Con el objetivo de fortalecer la práctica de la lectura fluida en las lenguas bíblicas y traducción desde las mismas, a petición hemos diseñado una nueva línea de cursos de cuatro a doce semanas, de actualización y fortalecimiento en la práctica de la lectura fluida en las lenguas bíblicas y en la traducción bíblica.
Luego, el primer curso que vamos a impartir en esta nueva línea, consiste en el curso taller «Práctica de lectura griega y de traducción en el Evangelio de Juan» (cuatro semanas: sábados 4, 11, 18 y 25 de marzo).
Y el segundo será «Práctica de lectura griega y de traducción en el Evangelio de Mateo» (cuatro semanas: sábados 1, 15, 22 y 29 de abril).
Estos cursos teóricos y prácticos tienen el objetivo de fortalecer la lectura fluida en griego (según la pronunciación erasmiana y la reucliniana o del griego moderno al mismo tiempo) y la práctica de la traducción del griego al español.
Estos dos cursos, como otros que impartiremos en esta misma línea, están recomendados para personas que actualmente están estudiando el griego bíblico (en distintos niveles), y para personas que alguna vez estudiaron griego, pero desean actualizar su uso del griego en la práctica de la lectura y traducción de textos del Nuevo Testamento.
Día y horario: sábado 5:00 – 7:00 PM (República Dominicana y Puerto Rico); 4:00 – 6:00 PM Colombia y Perú; 6:00 – 8:00 PM Chile y Argentina.
¡Incluyen material de apoyo y certificado!
Inversión: 30 dólares cada uno.
¡Inscripciones abiertas!
Información y matriculación Aquí
No hay comentarios:
Publicar un comentario