A propósito del mes de la Biblia. El rechazo
de los libros «deuterocanónicos» («apócrifos» para la mayoría de las
comunidades protestantes y evangélicas: Tobías –Tobit-, Judit, 1 y 2 Macabeos,
Sabiduría, Eclesiástico, y Baruc.), con base en la falta de «inspiración» de
los mismos, debe ponerse bajo sospecha.
Esto así, en virtud de que la Biblia misma no
sostiene, no afirma ni defiende la «inspiración» de los «protocanónicos» (en la
nomenclatura católica, y sencillamente «canónicos», en la nomenclatura
protestante y evangélica). Es, pues, menester, establecer una necesaria y
definitiva diferencia entre lo que la Biblia misma dice de sí, y lo que de ella
dice y plantea la teología que la hace suya y que la tiene como soporte, así de
sencillo.
¡Muy buenos días!
¿Afirma 2 Timoteo 3.16 la inspiración de los 66 (o 73) libros de la Biblia, o más bien establece la utilidad y valor de un libro inspirado por Dios?
«Ya está disponible en Amazon, para todo el mundo, mi libro que lleva como título: La Biblia misma no afirma ser «inspirada»Un análisis y comentario crítico, exegético y valiente del texto griego de 2 Timoteo 3.16, y otros catorce artículos de mucho interés.
Te desafío a esta interesante lectura y podrás comprobar tu mismo que es lo que realmente dice el texto griego ( el texto fuente usado para la traducción) de 2 Timoteo 3.16.
I) «Textos canónicos» versus «manuscritos originales»
II) Estudiar la Biblia con base en «textos traducidos» tiene sus límites
III) El valor de la transliteración y sus modalidades
IV) Como la traducción, la transliteración también es contextual
V) «La Biblia dice», una expresión bajo sospecha
I) «Biblia devocional» o «Biblia de estudio», ¿cuál es la mejor opción?
VII) «Biblia católica» y «Biblia protestante», ¿una distinción legítima?
VIII) El papel de la Biblia y el de la comunidad de fe en el proceso de interpretación bíblica y de elaboración teológica
IX) La dependencia y el papel del «Espíritu Santo» en el proceso de elaboración teológica y definición doctrinal
X) La Biblia se resiste a ser esclavizada por católicos y protestantes
XI) Una traducción acertada de 2 Timoteo 2.16 debe ser distinta a la que se lee en versión Reina Valera revisión de 1960
XII) Una traducción acertada de 2 Timoteo 3.16 obliga a repensar también la interpretación de otros textos bíblicos relacionados
XIII) ¿«Cuervos» o «comerciantes», ¿qué es lo que en realidad dice el texto hebreo en 1 Reyes 17.4 y 6?
XIV) ¿Por qué utilizar la figura de «el cuervo» para invitarnos a confiar en Dios?
XV) ¡Danos! ¿el sustento de hoy, o el de cada día?
No hay comentarios:
Publicar un comentario