De las similitudes y diferencias entre el arameo y el hebreo bíblicos, curso de arameo bíblico

De las similitudes y diferencias entre el arameo y el hebreo bíblicos

Muy a propósito de nuestro curso de arameo bíblico que inicia este viernes 5

Héctor B. Olea C.

En lo que respecta al arameo bíblico, hay algunos sustantivos que entraron en el texto masorético sólo en la forma plural, y que además dicha forma plural no muestra familiaridad léxica con la forma de su estado absoluto (forma léxica), a diferencia de lo que ocurre con su equivalente en el hebreo bíblico.

Un caso notable lo constituye la palabra «neshín» (mujeres), cuya forma singular es «antá» (mujer, esposa).

Sin embargo, en el hebreo bíblico, la palabra «mujer» (esposa) es, en singular, «ishá», y su plural es «nashím» (mujeres, esposas).

Muy a propósito de nuestro curso de Arameo Bíblico que inicia el viernes 5 de noviembre.

¡Inscripciones abiertas!  ¡Todavía estás a tiempo!

Día y horario de sesión: viernes de 8:00 a 10:00 PM (hora de Rep. Dom. y PR); 9:00 – 11:00 PM (Chile y Buenos Aires). 7:00 – 9:00 PM (Colombia, Perú y ciertas regiones de México).

Información y matriculación en el siguiente enlace:

https://api.whatsapp.com/send?phone=+18092057814, así de sencillo.  

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario