Elementos del análisis morfológico en el griego bíblico
Introducción al Griego Bíblico: la segunda declinación (curso virtual aquí)
Curso avanzado de griego bíblico: la idea de agencia y de medios en el griegokoiné (curso virtual) aquí
Si bien es cierto que también se usa la palabra «declinación» en relación al verbo (declinación verbal), como sinónimo de conjugación (flexión verbal); lo cierto es que cuando en el marco del estudio de la lengua griega se habla de declinación, se está haciendo referencia (preferentemente y casi exclusivamente) a las formas o casos que pueden asumir mediante flexión (cambio, variación) principalmente los sustantivos o nombres, los adjetivos, los pronombres y el artículo (flexión nominal).
Curso avanzado de griego bíblico: la idea de agencia y de medios en el griegokoiné (curso virtual) aquí
Si bien es cierto que también se usa la palabra «declinación» en relación al verbo (declinación verbal), como sinónimo de conjugación (flexión verbal); lo cierto es que cuando en el marco del estudio de la lengua griega se habla de declinación, se está haciendo referencia (preferentemente y casi exclusivamente) a las formas o casos que pueden asumir mediante flexión (cambio, variación) principalmente los sustantivos o nombres, los adjetivos, los pronombres y el artículo (flexión nominal).
Ahora bien, a
diferencia del griego y el latín, no tiene el hebreo como el español o
castellano, una declinación propiamente dicha, como conjunto de flexiones que
adopta el nombre para indicar las distintas funciones del mismo en el contexto
de la frase u ración.
Consecuentemente, es
preciso hablar, respecto del hebreo y del castellano, más bien de una «declinación preposicional». Se habla, pues, de «declinación
preposicional» cuando para expresar las funciones de las
palabras en el contexto de la frase u oración, se añaden a las palabras unos
morfemas no desinenciales llamados preposiciones.
Finalmente, en el
marco de la declinación nominal en la lengua griega, es preciso establecer que
son cuatro los elementos a tomar en cuenta en el análisis morfológico del
nombre, pronombre, adjetivo y el artículo: 1) el caso, 2) el género, 3) el
número, y 4) la forma léxica (la que se encuentra en los léxicos o diccionarios
y vocabularios, que consiste en el caso nominativo singular); así de sencillo.
¿«Bautizados en el Espíritu» o «bautizados con el Espíritu»?
A continuación un pequeño
fragmento del contenido de nuestro curso avanzado y completamente virtual de la
gramática del griego bíblico (griego koiné), titulado: «La idea de agencia y de medios en el griego koiné» Su análisis
morfosintáctico e impacto en la exégesis y traducción bíblica. Su análisis
morfosintáctico e impacto en la exégesis y traducción bíblica.
Ejemplos:
1) El profesor hizo un experimento; 2) Los estudiantes hicieron la práctica; y
3) El pueblo compró lo que quedaba.
Por otro
lado, en la voz pasiva, el sujeto es un «sujeto
paciente», pues en lugar de realizar la acción (como en la voz activa), éste la
recibe o la padece. Esto así en virtud de que en la voz pasiva el ejecutante o
agente de la acción verbal no es el sujeto, sino un agente distinto a éste, el «complemento agente».
Ahora bien,
es preciso decir que toda oración en voz pasiva, con un «sujeto paciente», en realidad
originalmente constituye una oración en voz activa y con un verbo transitivo
(que demanda un complemento u objeto directo). Además, es preciso observar que
el complemento u objeto directo de la voz activa, pasa a ser el «sujeto paciente» en la voz
pasiva, como lo demostraremos más adelante.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)