«Sin haber tenido relación sexual con él (con José), María dio a luz un hijo»





Este libro lo puede adquirir haciendo clic aquí

Los temas que analizo en este libro son:

I)             La «cristología de la concepción» versus el «proyecto teológico de Pablo»  
II)            Los relatos del nacimiento de Jesús a la luz de la «Crítica de las formas»    
III)           Las palabras «doncella» y «virgen» en Isaías 7.14 y Mateo 1.23
IV)          María, ¿una mujer de edad avanzada?      
V)           «Emmanuel», ¿un nombre o una palabra descriptiva?  
VI)          María o José, ¿quién fue la persona que nombró «Jesús» al niño?
VII)        «Belén» o «Nazaret», ¿cuál fue, por fin, el lugar donde nació Jesús?
VIII)       «Establo» o «pesebre»; ¿dónde fue que en realidad María acostó al niño? 
IX)          «Sin haber tenido relación sexual con él (con José), María dio a luz un hijo»         
X)           La palabra «primogénito» en Mateo 1.25, una perspectiva crítica
¡«Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz»!, y se complicó el texto

2 comentarios:

  1. Encuentro en la Biblia Latinoamericana 1995 lo mismo:

    Y sin que hubieran tenido relaciones, dio a luz un hijo, al que puso por nombre Jesús.
    Mateo 1:25 BL95

    Y en la Santa Biblia de Martín Nieto (Católica)

    Y sin haber tenido relaciones, María dio a luz un hijo, al que él puso por nombre Jesús.
    Mateo 1:25 SB-MN

    ResponderEliminar
  2. ¿Hay algún lugar en donde los traductores católicos hallan explicado como llevaron el ἐγίνωσκεν en tiempo imperfecto, voz activa, modo indicativo de la tercera persona del singular a una traducción como "Sin haber tenido relaciones"?

    ResponderEliminar