Las formas no personales del verbo en castellano versus
las formas no personales del verbo en griego
Héctor B. Olea C.
Se llama «verbo finito» a todo verbo
conjugado, a toda forma verbal en la que podemos observar la desinencia o
terminación que la señala como un verbo conjugado.
En otras palabras, un «verbo finito» consiste
en una forma verbal que, además de la raíz o tema verbal, exhibe unos gramemas
que sirven para expresar las categorías accidentales del verbo: modo, tiempo,
persona, número y voz.
Consecuentemente, un «verbo infinito» no es
más que un verbo no conjugado, una forma del verbo en infinitivo, gerundio o
participio.
Luego, si bien en principio se dice que un «verbo
infinito» (verboides, o formas no
personales del verbo: infinitivo simple y compuesto, gerundio simple y compuesto,
y participio), es un verbo que no posee los rasgos de persona y de número; al
final queda establecido que el participio, como adjetivo, concuerda en género y
número con el sustantivo al cual modifica (persona educada, personas educadas).
Por otro lado, en lo que respecta a la lengua
griega, en primer lugar, no existe propia y formalmente, la figura del gerundio.
Consecuentemente, las que podemos llamar “formas no personales” del verbo
griego son más bien dos modos del verbo griego: el infinitivo (en cierta forma equivalente
infinitivo del castellano) y el participio (que incluye al mismo tiempo los valores
del gerundio y del participio del castellano).
Por supuesto, se diferencian las formas no
personales del verbo griego (infinitivo y participio) de las formas no personales
del castellano (infinitivo, gerundio y participio), en que el infinitivo y el participio
griego poseen los rasgos de tiempo, voz, caso, género (en el infinitivo siempre
neutro) y número (en el infinitivo siempre en singular).
En tal sentido y, a manera de ilustración, el
infinitivo presente activo del verbo «lambáno» (tengo) es «lambánein». El infinitivo
presente medio y pasivo del mismo verbo «lambáno» es «lambánesthai».
El participio aoristo (aoristo segundo), voz activa,
caso nominativo masculino singular de «lambáno», es «labón». Pero el participio
aoristo segundo, voz media, caso nominativo masculino singular de «lambáno» es «labómenos».
Finalmente, en lo que respecta a la forma
léxica (la que se lee en los léxicos y diccionarios), en el griego se registran
no en el infinitivo simple, como en castellano (ar, er, ir), sino en la primera
persona del singular, tiempo presente, voz activa y modo indicativo (por
ejemplo, “yo tengo”, y no “tener”.
Muy a propósito de nuestro curso online de
griego koiné que inicia el jueves 7 de mayo, y para el cual todavía estás a
tiempo.
Por supuesto, no te olvides de preguntar por
nuestra oferta de descuento especial para el trimestre mayo-julio.
Más información vía Messenger, correo
electrónico (benjamin.olea30@gmail.com) y Whatsapp: +18092057814, así de
sencillo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario